DINK丁克(家庭)
DINK是(一对夫妻)Dual Income, No Kids(双份收入,没有孩子)的首字母缩合词。婚宴上(wedding reception)宾客(guests)常按习俗customs祝新娘bride新郎groom“早生贵子、添丁(have a baby bornsintosthe family)”。而今DINK之风日盛,对于那些“多(D)喝了些墨水(INK)的”DINK lovers来说,It is certain that they can afford to rear (养育) a kid.可就是没空However, they can't make time.他们做“丁克”,要把“丁”克了,够绝!
canteen n.食堂
那学校的canteen真够呛,菜(dishes)不够,就拿美国罐头(AmE: can)凑,专糊弄teen们(teen = teenager年龄在13到19岁的青少年)。
bargain n.便宜货v.谈条件
“Hey, buddy! (嘿,老兄) Do you often go to the pub (常去泡吧吗)? Let me tell you a top secret (绝密).”“What's it?”“Hush(嘘)! Walls have ears.隔墙有耳。It's between you and me(天知地知,你知我知). If we go to the UETM Bar (悠逸TM酒吧), we can gain(收获) a bargain(便宜货).”“You're telling me! (还轮得到你来告诉我?我早知道了!) It's a public secret.(众人皆知的秘密)”
girl-kiss-me-quick n.额发;刘海=fringe;bang
“Common talk”第一期曾登照片:一个女孩在蹦极(bungee)时说:Girl,Kiss me quick, I'm dying.快吻我,我要死了!另一层意思是:刘海,我就要死了,还不回原位呆着,让我在最后时刻保有漂亮的发型(hairdo)。说到发型(hairstlye),美国人最在乎不过了,对他们来说,最严重的个人危机personal crisis是a bad hair day“头发糟糕的一天”。
egretn.白鹭(厦门市鸟City Bird of Xiamen)
Hi, I regret to say I can't come to your hen party (妇女会). You know, bird watching is my hobby. Last time I wanted to take some photos of the egret. To my regret ([ri'gret]遗憾), I didn't see one. Now I'm on my way to Xiamen Haicang Safari Park (厦门海沧野生动物园). Ah啊(r), egret!
nine-to-five n.朝九晚五/上班族
你是朝九晚五的上班族(office worker)吗?工作压力大stressful吗? Take it easy!保持轻松愉快的心情,悠着点儿! Keep smiling!保持微笑哦!
|